translated by Peter Wortsman Click here for the text in German. One evening in a public garden in M…, where I spent the winter of 1801, I happened to run into Mr. C…, who had recently […]
Read more...
Since the first time I read Heinrich von Kleist, I’ve been impressed by the way he handled his death or, to be precise, by how he committed suicide. It was on November 21, 1811. He was […]
Read more...
photo collage by Brian Weller Telly is, in a way, the first love poem I ever wrote. Ever since I was a child, my writing was a place I talked to myself about things I couldn’t […]
Read more...
Translated by Lisa Dillman It was just as he’d always imagined a palace to be. Supported by columns, with paintings and statues in every room, animal skins draped over sofas, gold door knockers, a ceiling too […]
Read more...
The following is an excerpt from the upcoming book, A Lifetime Is a Promise to Keep: Poems of Huang Xiang, China Research Monograph 63. Berkeley: Institute of East Asian Studies, University of California, 2009. To learn […]
Read more...
In October 1978 Huang Xiang, Li Jiahua, Fang Jiahua, and Mo Jiangang traveled from Guiyang to the capital for the first time. Arriving on the tenth, they posted the inaugural issue of the underground journal Enlightenment […]
Read more...
translated by Michelle Yeh The First Intimation A tree appears in February. God knows how many trees there are in the world that look just like it, but for me there is only one. It flashes […]
Read more...