Presenting three poems from Diaries of Exile by Greek poet Yannis Ritsos, whose works were burned and banned several times between 1936 and 1970. Now, the latest version of his work is short-listed for the 2014 PEN Award for Poetry in Translation.
Read more...
Described as “a rare voice from Venezuela” and “one of the great undiscovered literary experiences”, Israel Centeno’s newly translated book The Conspiracy is a perfect summer read. Enjoy an excerpt from this novel today.
Read more...
“I never wrote poetry to clash with any side.” Mazen Maarouf, a Palestinian poet and writer raised in Lebanon, currently lives in exile in Iceland. In this interview, he reveals why he doesn’t write political poetry and how he approaches the translation process.
Read more...
2014 Rhodes Scholar Courtney Wittekind discusses the roots of her interest in Burma, what it was like to visit the country in January 2013 after political reforms began to take effect, and how she translates some of the more difficult aspects of the Burmese language.
Read more...
In this week’s column, Egyptian writer Hamdy el-Gazzar offers a personal account of the evening of February 11, 2011, the day former president Hosni Mubarak stepped down from office, ushering what he and many in the streets of Cairo celebrated as a new promising chapter for Egypt.
Read more...
Earlier this month Cuba loosened its policy on car sales for the first time in over five decades. But, according to Orlando Luis Pardo Lazo: “in a country where the highest salaries barely reach $40 a month, having enough money to afford the cost of a new automobile is something of a surreal dream.”
Read more...
From Hamdy el-Gazzar’s latest work, The Book of the Four Lines, 10 quatrains on Love.
Read more...