Osama Alomar settles into his home in Pittsburgh’s North Side and opens up Skype. In Quebec, Canada, more than 750 miles away, C.J. Collins sits at his desk, pulls a set of headphones over his ears, […]
Read more...
Urayoán Noel’s most recent poetry collection Buzzing Hemisphere / Rumor Hemisférico (2015) has been described by Victor Hernández Cruz as “a stereo ping-pong game between two languages [Spanish and English].” The book features a variety […]
Read more...
This is the second of two segments featuring Brazilian writer Marcia Tiburi. The following excerpt is from her 2015 philosophical treatise How to Talk to Fascists and is Tiburi’s English-language debut. To learn about Tiburi’s story of exile, […]
Read more...
Ali Kalaei examines the violent legacy of Iran’s 1979 Revolution.
Read more...
Poet and translator Clayton Eshleman discusses the influence of his wife, Caryl, on his revision process, and his challenges with crafting and conserving voice in translation.
Read more...
Sampsonia Way talks with Icelandic author Sjón about translation, point of view, and his revision process in his writing.
Read more...
A timeline of the political turmoil in Ukraine and the publication of the revolutionary Ukrainian novel Kaharlyk.
Read more...