“By adding to, subtracting from, and reinterpreting the original, the translator implies that he knows better than the original text knows, that in effect his mind is superior to its mind.” -Clayton Eshleman
Read more...
Tarik Günersel discusses the significance of Chilean writer Antonio Skármeta’s appearance at this year’s PEN International Congress, held in Iceland September 9-12, which coincided with the 40th anniversary of the military coup in Chile, September 11, 1973.
Read more...
In this video created by Rattapallax magazine exclusively for Sampsonia Way, the poet Edward Hirsch talks about Chilean poet Pablo Neruda’s deep and lasting influence on him.
Read more...