How does a country’s literature recover after years of mass censorship?
Read more...
What kind of literature might emerge in Burma, post-censorship? James Byrne, co-editor of the Burmese poetry anthology Bones Will Crow, reports on how government reforms are changing the literary landscape for writers and publishers, and how the rosy future of Burmese literature is really just a “surface reality.”
Read more...
Two poems from Bones Will Crow, the first anthology of contemporary Burmese poetry translated into English: “Achilles’ Heel” by Khin Aung Aye and “The Sniper” by Pandora. Both poems are translated by the poet Ko Ko Thett.
Read more...
To mark the American debut of an anthology of contemporary Burmese poetry, Sampsonia Way reprints Khet Mar’s interview with editors James Byrne and poet Ko Ko Thett, in which they discuss the challenges of compiling the anthology, and Burma’s transition out of a culture of censorship.
Read more...
From Kenyan poet Philo Ikonya to National Book Award-winner Terrance Hayes, Sampsonia Way has featured the work of poets and novelists from around the world, many of whom have dealt first-hand with censorship and persecution.
Read more...